sabato 16 giugno 2012

VOCI DELL'ARIA - KATERINE MANSFIELD


"Le poesie a Villa Pailine, eccetto il sonetto a L. H. B., furono scritte in circostanze curiose. Villa Pauline era un cottage di quattro stanze, in riva al Meditetìrraneo, ove abbiamo vissuto nel 1916. Per una settimana intera ci impagnammo alla poesia: dopocena, sedendo insieme a una minuscola tavola della cucina, abbiamo scritto versi intorno un tema che sceglievamo al momento. Mi sembra ora quasi miracoloso che una poesia squisita come, per esempio, Voci dell'aria, possa essere stata composta in questo modo."
dalla prefazione di "Poemetti", Giulio Einaudi Editore, Collezione di poesia.

Il ricordo è di John  Middleton Murry, marito di Katerine.
Onestamente, non mi è piaciuta la traduzione contenuta nel volume, ed ho voluto postare una mia versione.





VOCI DELL'ARIA


E poi arriva quel momento raro
quando per un misterioso motivo
piccole voci dell'aria
vincono sul mare ed il vento.

Il mare ed il vento devono obbedire
sospirando e sussurrando due note
basse e prolungate, paghi di suonare
un accordo ronzante per piccole gole -

Piccole gole che cantano e salgono
verso la luce con sorprendente facilità
e una specie di magico, dolce stupore 
di ascoltarsi e riconoscersi l'una con l'altra -

Per queste piccole voci: l'ape, la mosca,
la foglia che vibra, il guscio che s'incrina,
la brezza che incurva l'erba del prato
il ronzio improvviso che fanno gli insetti.

Trad. Carla Natali



VOICES OF THE AIR


But then there comes that moment rare
When, for no cause that I can find,
The little voices of the air
Sound above all the sea and wind.

The sea and wind do then obey
And sighing, sighing double notes
Of double basses, content to play
A droning chord for the little throats—

The little throats that sing and rise
Up into the light with lovely ease
And a kind of magical, sweet surprise
To hear and know themselves for these—

For these little voices: the bee, the fly,
The leaf that taps, the pod that breaks,
The breeze on the grass-tops bending by,
The shrill quick sound that the insect makes.

1 commento: