Visualizzazione post con etichetta QABBANI NIZAR. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta QABBANI NIZAR. Mostra tutti i post

sabato 26 novembre 2011

LA COSA PIU' BELLA DEL NOSTRO AMORE - NIZAR QABBANI

sabato, 06 agosto 2011
 
Con questa poesia Nizar ci conferma il suo stile di scrittura: indiretta, colloquiale, moderna, con contenuti suggeriti più che detti. Una riflessione, un cammeo, o meglio ancora:
"Questo è il mio Cantico dei Cantici: lo lascio sul guanciale degli innamorati... spengo la luce e... mi allontano."
(Nizar Qabbani)



LA COSA PIU' BELLA DEL NOSTRO AMORE


La cosa più bella del nostro amore è che esso
non ha razionalità né logica.
La cosa più bella del nostro amore è che esso
cammina sull'acqua e non affonda.


Leggi i vecchi commenti


domenica 20 novembre 2011

IO NON HO DETTO LORO DI TE - NIZAR QABBANI

domenica, 01 agosto 2010
IO NON HO DETTO LORO DI TE - NIZAR QABBANI
 
Altra poesia, altro autore, altro modo di concepire la poesia.
Questa volta l'amore è raccontato con una formula diversa. I versi, nella loro voglia di dire, si fanno indiretti, senza  metafore.
Solo circonlocuzioni che raggiungono il loro scopo.
Se aggiungiamo la forma diretta, colloquiale della stesura, raggiungiamo il risultato di una poesia moderna.
Il contenuto, poi, la colloca tra una delle migliori poesie che abbia mai letto.






Nizar Qabbani (Damasco 21 marzo 1923- Londra 30 aprile1998)  poeta siriano dallo stile raffinato,  diplomatico è stato anche un editore siriano. Tuttora è considerato uno dei più importanti e più famosi poeti arabi nei tempi moderni,  uno dei maggiori della letteratura araba del XX secolo.
Un  esploratore elegante e semplice dei territori dell’amore, dell’erotismo e della religione.
Come spesso accade, fu una tragedia a spingere Qabbani alla poesia: quando aveva 15 anni, sua sorella Wisal, di dieci anni maggiore, si uccise per evitare un matrimonio che non voleva con un uomo che non amava. Ai suoi funerali Qabbani decise di combattere quell’ingiustizia sociale che era stata causa della morte della sorella. “L’amore nel mondo arabo è come un prigioniero e io voglio liberarlo. Voglio liberare l’anima araba, i suoi sensi e il suo corpo con la mia poesia” disse un girono a un intervistatore che gli chiedeva se fosse un rivoluzionario.
E Qabbani lo era un rivoluzionario: dell’uguaglianza tra uomo e donna che in un mondo come quello arabo era ed è difficile da accettare.
Liberamente adattato dal web






IO NON HO DETTO LORO DI TE

Io non ho detto loro di te
ma essi videro che ti lavavi nelle mie pupille
io non ho parlato loro di te
ma essi ti hanno letto nel mio inchiostro e nei miei fogli
L'amore ha un profumo
non possono non profumare i campi di pesco.



Leggi i vecchi commenti