sabato, 24 luglio 2010
CIO' CHE TI OFFRO - FRANCISCO VEJAR
E viversi, invecchiando assieme.
Nato a Viña del Mar, nel 1967.
Poeta critico letterario e coautore di vari titoli connessi con la poesia cilena.
Le sue poesie sono state tradotte in italiano, inglese e raccolte nella antologia 26 Voci Nuove - Poeti del Cile.
Collaboratore di diversi organi di stampa come le riviste Pluma y Pincel, Artes y Letras, dei giornali La Época, El Siglo, El Mercurio.
E' redattore della rivista Ómnibus.
(libera traduzione dal sito della rivista Ómnibus)
Poeta critico letterario e coautore di vari titoli connessi con la poesia cilena.
Le sue poesie sono state tradotte in italiano, inglese e raccolte nella antologia 26 Voci Nuove - Poeti del Cile.
Collaboratore di diversi organi di stampa come le riviste Pluma y Pincel, Artes y Letras, dei giornali La Época, El Siglo, El Mercurio.
E' redattore della rivista Ómnibus.
(libera traduzione dal sito della rivista Ómnibus)
CIO' CHE TI OFFRO
Nulla di ciò che t'offroè irraggiungibile:
cieli e solchi d'uccelli, carezze come nubi
-il tuo cuore che batte inimitabile-
Tutto questo è possibile
senza bisogno di fantasticare.
Altro non siamo che argentate tracce
lasciate dalle chiocciole nei luoghi
visitati nei sogni.
E mai nessuno chiederà in che giorno
o in che mese viviamo.
Un lampo che s'incunea dentro il tempo
è quanto ci rimane da salvare.
L'illusione di stare l'un con l'altro.
Nulla di ciò che t'offro
può sembrare impossibile:
pensieri in volo simili ad uccelli,
un ponte teso fra i nostri due mondi.
Da Canciones imposibles, Ediciones Noreste, Santiago 1998.
Leggi i vecchi commenti
Contraccambio i tuoi saluti.
Mi piacerebbe che tu facessi sapere a Francisco che ho apprezzato molto questa sua poesia e che mi piacerebbe inserirne altre sue.
Se ne avessi avuto la possibilità, gli avrei chiesto la preventiva autorizzazione a inserirla nel mio blog.
Potresti indicarmi qualche sito in cui trovare altre sue poesie, sempre che Francisco sia d'accordo a vederle inserite qui?
Un "abrazo" a tutti e due.
Carla
Mi piacerebbe che tu facessi sapere a Francisco che ho apprezzato molto questa sua poesia e che mi piacerebbe inserirne altre sue.
Se ne avessi avuto la possibilità, gli avrei chiesto la preventiva autorizzazione a inserirla nel mio blog.
Potresti indicarmi qualche sito in cui trovare altre sue poesie, sempre che Francisco sia d'accordo a vederle inserite qui?
Un "abrazo" a tutti e due.
Carla
NATACARLA |
Abrazo,
Leo Lobos
email: tallerleolobos@yahoo.com
www.leolobos.blogspot.com